Lisäks en oo saanu vieläkään tietää millon mun loppukokeet on. Tää vaikuttaa niin lentolippujen oston viivästymiseen kuin myös epätietosuuteen siitä, mitä mun pitäis tehä tän asunnon kanssa. Sähköpostiin tuli viesti, että marraskuun loppuun asti on aikaa anoa mahdollista vuokra-ajan pidennystä tammikuun lopulle. En vaan tiiä tarviinko tätä pidennystä vai en, koska nykyinen vuokrasopimus kestää 14. päivään asti, mutta mulla voi periaatteessa olla tenttejä vielä 16. päiväkin. Ei hirveesti kiinnostelis majailla jossain hotellissa noita viimesiä päiviä, mutta en jaksais täyttää tota pidennyshakemustakaan, enkä varsinkaan maksaa loppukuun vuokraa vaan parin päivän takia.
Pikku hiljaa alkaa nyppimään myös täkäläisen Kelan vastineen CAFin toiminta. Oon maksanu jo kolmen kuun vuokrat ilman luvatun rapian 90 euron vähennystä. Ainakin mulle sanottiin Guichet Uniquella, ettei CAFin kanssa oo mitään kiirettä, ja sen voi hoitaa siellä vasta lokakuussakin. Mähän järkeilin tän päässäni sit niin, että tukia maksetaan takautuvasti Kelan tyyliin, joten kävin tekemässä hakemuksen lokakuun 3. päivä eli viimesenä päivänä kun GU oli auki. Mut eipä oo kuulunu tukia syys-, loka- eikä marraskuulle. S oli sentään aiemmin asiansa hoitaneena saanu äskettäin kauan odotettua postia CAFin suunnalta, mutta mä saan vielä odottaa tukipäätöstä. Ei sillä etteikö täällä toimeen tulis ilmankin, mutta oishan se kiva saada tukea kun sitä on kerran luvattukin. Toisaalta meille sanottiin myös, että tuet maksetaan ranskalaiselle pankkitilille, mutta kuten sanottua, oikeasti se vähennetään vuokrasta näissä yliopiston asuntoloissa, eikä pankkitiliä tarvinu kun saadakseen RIB-koodit CAFin hakemukseen. Tietojen paikkansapitävyys on siis vähän niin ja näin. Suomessa saadaan olla ihan tyytyväisiä siihen että saadaan tuet kunhan muistetaan hakea niitä kuun loppuun mennessä eikä tartte käydä mitään hirveetä paperisotaa niiden takia.
Mut nyt äkkiä jotain mukavia juttuja ettei ihan vaivuta synkkyyteen! Hmm. Löysin kaupasta "tanskalaista salamia" eli meetvurstia på finska. Ahh. Sitä ku laittaa Babybelin kanssa croissantin väliin nii avot. Olin vähän jo kyllästynykin kalkkunaan ja broileriin, koska täällä saa maksaa ellei halua kinkkusiivuihinsa kunnon laardikaistaleita. Täällä muuten kitupiikkikin kasvaa siihen että on ihan okei ostaa juustoa, jonka kilohinta on yli sen perus viiden euron. Mutta tasapainotan sitä halvalla viinillä, ehheh. Olin kuullu ylistyspuheenvuoroja täkäläisille hilloille nii kokeilin sit luumuhilloa, ja oli kyllä parasta hillova mitä oon vähään aikaan maistanu! Kaukana siitä mustasta köntsästä joulutortun päällä - tuo oikeesti maistuukin luumulta. Vaikkei joulutorttuhillossa mitään muutettavaa oo, se on jo pyhä instituutio itessään. Tässä onki tullu vähän nälkä kun some on täyttyny pipari- ja torttukuvista (ei nyt mitään kaksmielistä tähän)... Viimestään itsenäisyyspäivänä varmaan ratkean liitoksistani.
Prokrastinoidessani kuuntelin vähän bretagnelaista mussiikkia. Katoin ton sit loppuun asti, mut ehkä vähemmälläkin selviää millasta se on :D Paljon kelttiläisiä piirteitä, mut jotain omalaatuistakin. Varsinkin viimesen 10 minuutin aikana mahtavaa miten ihmiset tanssii ja laulaa mukana ja bändi vetää tunteella! Samalla huomasin et Nantesissa on ens viikon sunnuntaina ilmanen Fest Deiz -tapahtuma ("päiväjuhla"), jossa on paikallisia tanssijoita ja muusikoita. Ootan jo että pääsen tonne, joten toivottavasti se täyttää odotukset ja siel on paljon väkeä.
Sit laulu kolmesta merimiehestä, jotka lähti purjehtimaan kohti Uutta Maailmaa. Tää on mulle ultimate Bretagne-biisi, koska kuulin tän yhellä ranskan kurssilla ennen vaihtoon lähtöä ja olin jo sillon et vau.
Tri martolod
*Tri martolod yaouank (tra la la, la la la la)
Tri martolod yaouank o voned da veajiñ*
O voned da veajiñ ge, o voned da veajiñ (bis)
Tri martolod yaouank o voned da veajiñ*
O voned da veajiñ ge, o voned da veajiñ (bis)
*Gant avel bet kaset (tra la la, la la la la)
Gant avel bet kaset betek an Douar Nevez*
Betek an Douar Nevez ge, betek an Douar Nevez (bis)
*E-kichen Maen ar Veilh (tra la la, la la la la)
E-kichen Maen ar Veilh o deus mouilhet o eorioù*
O deus mouilhet o eorioù ge, o deus mouilhet o eorioù (bis)
*Hag e-barzh ar veilh-se (tra la la, la la la la)
Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez*
*Pelec'h 'n eus graet konesañs ge, pelec'h 'n eus graet konesañs*
*E Naoned, er marc'had (tra la la, la la la la)
E Naoned, er marc'had hor boa choazet ur walenn*
//
Trois marins
*Trois jeunes marins (tra la la, la la la la)
Trois jeunes marins s'en allant voyager*
S'en allant voyager, s'en allant voyager (bis)
*Le vent les a poussé (tra la la, la la la la)
Le vent les a poussé jusqu'en Terre-Neuve*
Jusqu'en Terre-Neuve, jusqu'en Terre-Neuve (bis)
*A côté de la pierre du moulin (tra la la, la la la la)
A côté de la pierre du moulin ils ont jeté l'ancre*
Ils ont jeté l'ancre, ils ont jeté l'ancre (bis)
*Et dans ce moulin (tra la la, la la la la)
Et dans ce moulin il y avait une servante*
*Où avons-nous fait connaissance, où avons-nous fait connaissance*
*À Nantes au marché (tra la la, la la la la)
À Nantes au marché nous avions choisi un anneau*
Bretoni näyttää ja kuulostaa kyl jännältä, enkä tiiä mihin sitä vertais. Ekana tulee mieleen hollanti, koska kaikki epämääräsen kuuloset kielet muistuttaa tietysti hollantia (anteeksi kielirasismi). Se on kuitenkin kelttiläinen kieli, joka tuli Ranskaan Britanniasta kelttiläisten siirtolaisten mukana 400-luvulla. Olis ollu hauska opiskella sitäkin täällä, mut sitä ei käsittääkseni opeteta yliopistolla. Tällä hetkellä mun kielitaito rajottuukin siihen et bretagnelainen on breizh ja Nantes Naoned. 1800- ja 1900-luvuilla vähemmistökieliä, bretoni mukaanlukien, yritettiin hävittää kansallisen yhtenäisyyden vuoks. Nykyäänkään niiden säilyttämistä tai opetusta ei tueta oikeestaan lainkaan, joten niiden puhujat on vähenemään päin. Täällä päin oon kyl nähny joitain tekstejä bretoniks, mut tilanne ei oo todellakaan niin hyvä kuin vaikka iirillä Irlannissa. Mut onneks on tollasia kulttuuria ylläpitäviä tapahtumia kuten bretagnelaisen musiikin festari Yaouank, josta toi yli tunnin pätkäkin on (ja joka on kolmas tietämäni sana, "nuori" :D). Tästä päästäänkin sulavasti Nantesin ja Bretagnen suhteeseen:
Nantes en Bretagne?
Tää ei jostain syystä löytäny tota videota suoraan, joten linkki Youtubeen. Video on ranskaks, mutta hyvin selkeesti havainnollistettu, eli ehkä siitä saa muutkin jotain selvää... Muistatteko kun kerroin syyskuun lopulla nähneeni ratikan ikkunasta mielenosotuksen jossa ihmiset heilutteli Bretagnen lippuja ja bretonin kielisiä plakaatteja? Noh, jälkeenpäin sain tietää että se oli Nantesin liittämisestä takaisin osaks Bretagnea. Oishan tuo ollu aika helppo arvatakin. Nyt kyllä ymmärrän paremmin miks nantesilaisten (tai ainakin osan) mielestä Nantes kuuluu Bretagneen: onhan niillä niin pitkä yhteinen historiakin.
Jos tän katkasis tähän. Miks mun tekstit on aina tälläsiä että ne alkaa yhestä jutusta ja päätyy aivan johonkin muuhun? Enkä osaa kirjottaa vaan yhestä aiheesta, vaan aina pitää ympätä mahollisimman monta eri juttua yhteen, huoh. Mut toivottavasti jaksoitte lukee tänne asti!
Jos tän katkasis tähän. Miks mun tekstit on aina tälläsiä että ne alkaa yhestä jutusta ja päätyy aivan johonkin muuhun? Enkä osaa kirjottaa vaan yhestä aiheesta, vaan aina pitää ympätä mahollisimman monta eri juttua yhteen, huoh. Mut toivottavasti jaksoitte lukee tänne asti!
Noz vat! :)
(no pakkohan mun oli)
(no pakkohan mun oli)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti